<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Buku Meditasi &#187; Medis Meditasi</title>
	<atom:link href="http://bukumeditasi.com/tag/medis-meditasi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bukumeditasi.com</link>
	<description>Buku Spiritual dan Buku Meditasi</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Jan 2012 05:12:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Medis Meditasi</title>
		<link>http://bukumeditasi.com/medis-meditasi</link>
		<comments>http://bukumeditasi.com/medis-meditasi#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 02:39:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meditasi dan Kesehatan]]></category>
		<category><![CDATA[Medis Meditasi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bukumeditasi.com/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[Judul Buku: MedEri &#8211; Medis Meditasi oleh Anand Krishna bersama Teman-Teman *** [...] The Latin root of the word meditation is similar to the root for medical or medicate and implies the sense of &#8220;attending to&#8221; or &#8220;paying attention to&#8221; something. In meditation, you pay attention to your own deepest, innermost levels-dimensiaon of yourself which [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Judul Buku:</p>
<h2><strong> MedEri &#8211; </strong><a href="http://www.bukumeditasi.com/kesadaran"><strong>Medis Meditasi</strong></a></h2>
<h3 style="text-align: center;">oleh <a href="http://www.aumkar.org">Anand Krishna</a> bersama Teman-Teman</h3>
<p style="text-align: center;">***</p>
<p style="text-align: justify;">[...] <em>The Latin root of the word meditation is similar to the root for medical or medicate and implies the sense of &#8220;attending to&#8221; or &#8220;paying attention to&#8221; something</em>.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>In meditation, you pay attention to your own deepest, innermost levels-dimensiaon of yourself which are seldom known.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>The English word meditation is based on the Latin root </em><strong>&#8220;med&#8221;</strong><em> which is, &#8220;to measure.&#8221; The present meaning of the word is &#8220;to reflect,&#8221; &#8220;to ponder&#8221; </em>(i.e.to weigh or measure), and &#8220;to give close attention.&#8221; <em>The Latin root of the word meditation, mederi</em>, means &#8220;to heal. &#8220;<em>The word meditation comes from the same Latin root as the word medicine, <strong>MedEri</strong></em>, meaning &#8220;to remedy&#8221;.<em> </em></p>
<p style="text-align: justify;">Inilah hasilnya bila kita membuka Leksikon atau kamus tentang <em>Origin of Words</em>, asal-usul terbentuknya satu kata. Medication atau Medis  dan Meditation atau Meditasi berasal dari satu suku kata yang sama dalam bahasa Latin:</p>
<p style="text-align: justify;">&#8220;Akar kata bagi Meitasi dalam bahasa Latin mirip dengan akar kata bagi Medis, maksudnya &#8216;menjaga&#8217;,'merawat&#8217; atau &#8216;memperhatikan&#8217; sesuatu.</p>
<p style="text-align: justify;">&#8220;Dalam Meditasi, kita memperhatikan lapisan-lapisan kesadaran atau dimensi-dimensi terdalam dalam diri kita sendiri, yang biasanya luput dari perhatian.</p>
<p style="text-align: justify;">&#8220;Meditation dalam bahasa Inggris berasal dari suku kata &#8216;med&#8217; dalam bahasa Latin, yang mana berart&#8217;mengukur&#8217;. Dalam keseharian kita sekarang, kata ini juga dapat diterjemahkan sebagai &#8216;menilai&#8217;, &#8216;menghayati&#8217;, &#8216;meniti&#8217; atau &#8216;memperhatikan secara mendalam&#8217;.</p>
<p style="text-align: justify;">&#8220;Akar kata bagi &#8216;meditasi&#8217; dalam bahasa Latin yakni &#8216;mederi&#8217;, berarti &#8216;menyembuhkan&#8217;. (Kesimpulannya) kata &#8216;meditasi&#8217; dan &#8216;medis&#8217; dalam bahasa Latin berasal dari suku kata yang sama &#8211; MedEri, berarti menyembuhkan&#8217;.&#8221;</p>
<p style="text-align: justify;">Bila disimpulkan lebih lanjut, [...]</p>
<p style="text-align: justify;">Di tahun-tahun mendatang, bukan Cuma obat-obatan yang akan diimport. Dokter-dokter asing pun akan &#8220;dipasarkan&#8221; di sini.</p>
<p style="text-align: justify;">Ketidaktahuan tentang diri sendiri adalah sebab utama makin mahalnya kesehatan. Padahal, penelitian-penelitian ilmiah mutakhir menunjukkan bahwa penyebab kita sakit &#8211; sekaligus penyembuhnya &#8211; tak lain adalah kita sendiri.</p>
<p style="text-align: justify;">Inilah cara pandang ilmu kesehatan holistic yang sudah berusia ribuan tahun. Dokter hanyalah seorang &#8216;fasilitator&#8221;, obat-obatan Cuma pelengkap. Yang terpenting, kita sndiri harus berperan.</p>
<p style="text-align: justify;">Kita semua berhak atas kesehatan yang murah. Sekaranglah saatnya. Yang diperlukan Cuma perubahan persepsi.</p>
<p style="text-align: center;">***</p>
<p style="text-align: justify;"><img class="alignleft size-full wp-image-1317" title="MedEri-Medis Meditasi" src="http://bukumeditasi.com/wp-content/uploads/2009/04/c7ce589908b9227884a0fed14c79c9f7.image.76x120.jpg" alt="MedEri-Medis Meditasi" width="76" height="120" />Tulisan di atas  adalah kutipan-kutipan dari, buku &#8220;<strong>MedEri &#8211; Medis Meditasi</strong>&#8220;. Cetakan I: Juni 2005. Ditulis oleh <a href="http://www.aumkar.org"><strong>Anand Krishna</strong></a> bersama Teman-Teman. Diterbitkan oleh:<a href="http://www.oneearthmedia.net"> <strong>PT One Earth Media</strong></a>.</p>
<p style="text-align: justify;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bukumeditasi.com/medis-meditasi/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

